Skip to main content

XTM Cloud 25.2

Potential QA issues

Based on selections made by your XTM Cloud Project Managers, when you work in XTM Workbench, you might see some or all of these QA issues:

Numbers:

  • Missing or incorrectly formatted number.

  • Numbers inside words.

  • Extra number in target text.

Punctuation:

  • Missing space after punctuation marks.

  • Multiple punctuation marks in a sentence.

  • Multiple spaces in a sentence.

  • Spaces before punctuation marks.

  • No spaces before punctuation marks required for French (Switzerland).

  • Spaces around inlines.

  • Spaces around double byte characters.

  • Trailing tabs or spaces at the beginning or end of a sentence.

  • Uneven number of opening and closing brackets.

Language:

  • Check non-translatable text in curly brackets.

  • Forbidden characters.

  • Identical source and target.

  • Repeated words.

  • Spelling errors.

  • Check grammar and style.

  • Inappropriate language (a Beta feature now called Language Guard) – This QA check uses AI to analyze target segment content. It provides warnings about potentially sensitive content and biased language. Additionally, AI suggests how to restructure the sentence to help address these issues. Accuracy can vary, so be sure to review the flagged words in context.

Terminology:

  • Forbidden terms used.

  • Rejected terms used.

  • Translation of a term not found.

  • Translation of term does not exist in terminology.

Translation Memory:

  • Unedited fuzzy match.

  • Unedited fuzzy repetition.

Other:

  • Order of inlines is changed or content is missing between inlines in target segment.

  • Regular expressions – Your XTM Cloud Administrator and/or Project Managers can use predefined and/or custom regular expressions to identify specific pattern mismatches between the source and the target segments.